Meguilat Esther iranienne datant du 17ème siècle
Le judéo-persan désigne un ensemble de dialectes persans parlés par les communautés juives d’Iran et d’Asie centrale, caractérisées par l’usage de l’alphabet hébreu et l’incorporation de termes hébreux, araméens et d’archaïsmes persans. Utilisée du VIIe au XXe siècle, cette langue a une riche tradition littéraire (poésie, Bible) et est aujourd’hui en danger, avec des locuteurs principalement en Israël.
Le judéo-persan s’écrit en caractères hébreux,c’est en quelque sorte une variante du persan. Il mélange le persan classique/moderne avec de nombreux emprunts hébreux et araméens, souvent avec une syntaxe calquée sur des textes religieux. Ce n’est pas une langue uniforme, mais un ensemble de dialectes régionaux (judéo-isfahani, judéo-kashani, etc.) parfois inintelligibles entre eux.
Cette langue fut utilisée pour transcrire la littérature perse (notamment la poésie) et des commentaires bibliques, le poète le plus célèbre étant Mowlānā Shāhin-i Shirāzi (XIVe siècle). Actuellement, le judéo-persan est menacé de disparition, le nombre de locuteurs a drastiquement chuté après les vagues migratoires (notamment après la révolution de 1979). La plupart des locuteurs vivent en Israël (environ 55 000 en 2018), avec de rares survivants en Iran.
En savoir plus:
https://en.wikipedia.org/wiki/Judeo-Persian
Chant judéo-persan : https://www.youtube.com/watch?v=f35b0cujDvk&list=PLONe_TdZeAWibtR-yfKzdWUNE1l9_dNp7
Recherche : https://www.youtube.com/watch?v=x_W4RsLw0r